Franco-German living in Trent / Germany 01.08. - 13/08/2009
departure and first stop in Germany / Abfahrt und erster Halt in Deutschland
Banana, Pineapple, Melon - each in turn / Bananen, Pineapple, Melonen - jeder ist wrong Drann
Knowledge is one of us - the Gordian knot / wir kennen lernen one - der Knoten Gordische
.... and a giant memory - the language animation / ... und mit einem gigantischen Memory - Sprachanimation
yet plus d'animations linguistique / Language animations and more
des droits des enfants en théorie / discovery of children's rights theory découverte
... et en pratique / ... and virtually
twister - toujours plaisir pour les grands ... / Twister, always a pleasure for young ...
... et les petits ... and small ;-)
"pied droit - bleu / right foot on blue
soir nous tous les nous avons faire la cuisine toujours avec-support of children - merci! / We ourselves have cooked every night - always with the support of the children - thank you!
balloon tomato / tomato Ball
Darwin: préparation pour la chasse of grenouilles / Darwin: preparation for the hunting of frogs
découverte: pourquoi nous avons 10 doigts / discovery: Why do we have 10 fingers
astronomy animations avec Eric / Animations on astronomy with Eric
jeu qui mange qui - Poul, et vipers renards / game who eats whom - chicken, vipers and foxes
ehm .... j'ai trouvé une méduse / um ... I found a jellyfish
sporty toujours / more athletic
qui trouve les signes - pour la veille une chasse de trésor / who refers to information - a treasure hunt as an evening program
exposure in the national park Jasmund (chalk cliff) / Ausstellung im Nationalpark Jasmunder (Kreidefelsen)
before the show Störtebeker Swimming at a beach Mukri / vor der noch eine Theateraufführung von Störtebeker Badepause am Strand von Mukri
fun for kids - visit the farmer Lange / Spaß für die Kleinen Bauer bei Lange
Juillette l'a trouvé - la plus grande île d'Truie / Juillette has found it, the largest sow of the island
a aussi eu le Fermier des animaux plus petits ;-) / The farmer also had small animals ;-)
... et des voitures de course ... and also race car
Edouard s'est osé encouragement avec de Janine Melvin et / Edouard has been married by the support of Janine une Melvin
préparation of lancement de nos fuse / Prepare first missile launches
péter quand ca va? when it is finally up?
Fanch Happy birthday! / Congratulations Fanch!
se détendre à la plage de Schaprode / relax on the beach of Schaprode
Edouard en train de se faire enfoui / Edouard to be buried here in
et aussi les animateurs ... / And the entertainment ...
préparation jeu de foot à la FairPlay / preparation for the football game with fair play
et l'équipe se met en route / and the crew is on its way
Marc en train de le repas pour la veille Préparer francaise hmmm crepes
en attendant chacun a son facon de s'occuper :-) / while employed, each in its own way ;-)
pour que tout le monde que c'est thing temps pour la veille francaise / so that all know that french evening
jeu francais - la chaussure qui attrape au premier / French game - whoever catches the first shoe
l'équipe francais
sorti à Stralsund / Stralsund trip to
Baignade à Stralsund / Stralsund in Baden
show Janine Jesse et nous indiquent la direction d'île / Jesse and Janine us where is the island
préparation du feu / Preparation for the campfire
.... étaient les marshmallow bon ... the Marhmallows were tasty
création of cadran solaire / construction of sundials
se entre les animations et jeux détendre relaxing environment / between the animations and games
of expériences avec Eric et scientifique Sandra / experimenting with Eric and Sandra
étrange - ca devient bleu / strange - that turns blue
et après chacun pouvait faire son expérience préférée / and then everyone could his favorite experiment itself perform
pièce de théâtre de Marc, Fancher, Martin , Laurent Charles et au last night / Theaterstück presentiert von Mark Fancher, Martin Lawrence and Charles am letzten Abend
0 comments:
Post a Comment